留学質問検索
留学Q&A検索で留学に関する質問と回答をジャンル毎にチェック。
カテゴリー
- 不動産売却はこちらで間違いなし!
- 不動産売却のことがすべてここにあります。
- グルコサミンのことがすべてここに
- グルコサミンについて詳しく知りたい方のために、わかりやすい情報を提供します。
- テレビ会議をネットで調べる方はこちら
- テレビ会議のことがすべてここにあります。
ホーム>教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
留学に関する英語の質問一覧
-
英文メールの和訳をお願いします!...
英文メールの和訳をお願いします!友人の友人が語学留学を希望していて訳があってサポートをしているのですが、英語に自信が無いのでどなたかお願いします。im ok,still in france as u can guess :)it's getting cold those days,but its ok!how's everything going on for you?i have news about the school,i recived papers of language school to complete,you know documentary where i have to put my name and for how many times do i want to stay and many informations,and they said to me that i need someone from japan who Will sign and agree that i Will pay the money of school and be a good student in japan,,so i wanted to ask you if you can sign for it or your father,it's not big you know,they just want to be sure that i know someone from japan to help me,not like someone who is going for an adventure you know!so u will just put your name adress and phone number thats allhope to recive your answer as soon as possible when you will have timehave a Nice day
-
しばらく連絡をとっていなかった留学時代のホストファミリーへの...
しばらく連絡をとっていなかった留学時代のホストファミリーへのメール、どのような英語表現で謝ればいいですか?イギリス留学時代のホストファミリーへ連絡をしなかったことを詫びたいと思っています。向こうからは連絡が来ていたのですが、返信しようしようと思いながらも先延ばしになり、ついには、メールを返す事さえ恥ずかしくなってしまうような歳月が経ってしまいました。率直に、このことを伝えたいのですが、上手な英語表現が見つかりません。ご指導していただければありがたいです!
-
メールの意味がよく分からなくて困ってます(;_;)訳して下さ...
メールの意味がよく分からなくて困ってます(;_;)訳して下さい。宜しくお願いします;hey ΟΟΟ . .i know i already gave you my schoo emailbut i just wanted to email so it would be easier than you emailing mewell hope your doing ok take care友人が留学に行ってしまい留学先の学校のアドレスからメールをしてきたのですが、見たことないアドレスで‥。ΟΟΟは名前です!宜しくお願いします。
-
英語の訳を教えてください。...
英語の訳を教えてください。学校のパンフレットを自分で訳しながら読んでいて、どうしても意味が分からない部分があります。よろしくお願い致します。You can take out your own insurance or take out the International Student Policy offered by Endsleigh Insurance Services Limited which has been specially designed for overseas students studying in the UK.•emergency medical expenses •repatriation•cancellation or curtailment charges•baggage•personal money, passport and documents •course fees•personal liability•legal expensesPlease read the International Student Policy in order to establish the full terms of the cover, which is available through the link at the bottom of the page.NB It is advisable to take out your student insurance at the time of booking your trip as cover will commence for pre-departure cancellation from the policy issue date. This will, therefore, provide cover should you have to cancel your course for an insured reason such as illness or serious accident preventing you from travelling. 留学前に急な病気や事故に遭ったりして、やむを得ず留学をキャンセルしなきゃならない場合の費用の保障について書かれているのかを知りたいのですが、どうしてもよく分かりませんでした。すみません、よろしくお願い致します。
-
来週、英国から親戚の娘(ブロンド)が留学の為ホームステイに来...
来週、英国から親戚の娘(ブロンド)が留学の為ホームステイに来ます。1コ下で学校は別々になります。日本語は少しだけ話せるそうですが この際キチンとした日本語を教えようと思います。ついでに あっちも教えます(そりゃあ勿論!!)I…あちきYou…お前Mr.…しゃちょサンboy…小僧girl…小娘school…ブタ箱など名詞でも動詞でもいいです。素敵な和訳あったら伝授プリーズ。因みに姉(ブルネット)の方は過去に診察済みです(笑)文化交流を真剣にお考えの方はスルーでお願いしますm(_ _)m
留学と英語について語っているブログ
該当するブログはありませんでした。